| ジニョンの考え:ドンヒョク、私が愛する人 |
|
フランク・シンへ ジニョンより 主題: ドンヒョク、私が愛する人 内容: フランク・シン、私がLAに向かうリムジンで会ったよそよそしい男。 ドンヒョクさん、私がサファイアで出会った人。 反駁するにもかかわらず、私の心はこの人を信じた。 愛は多くの顔と感覚を持っている。 この人とともに、私は人生の不快、喜び、辛酸そして興奮を経験した。 私たちが果敢に立ち向かい乗り越えた嵐は、私たちの間の見えない感情の結びつきを強くした。 この人を知っていくうちに、私自身も知らなかった深い感情の力が私を笑わそうとし、そしてほとんど同時に泣かそうとして、心の奥底をかきたてた。さらに私は人を愛することで暗示なしで穏やかな気持ちになるということを知った。 私の世界はこの人のために、情緒的により豊かになった。 私たちは生活の中の単純なことや場面で幸福を感じることができた。 短い間に、この人は私の感覚を魅了して、私に再び私の心を開くことを教え、3年来の影から歩き出すのを助け、彼を愛し、私に恋をする幸せを経験させてくれた。 この人はフランク・シン、シン・ドンヒョク。私が愛する人。 ありがとう、 ドンヒョクさん |
From
Zhen Yin’s thoughts: “the man I love” by Haze
Translator:
mjyrm
Coordinator: milomomo
ドンヒョクの
PDA で:僕が愛する人に捧ぐ |
| ジニョンへ
|
| ジニョンの考え: 返信:私が愛する人に捧ぐ |
|
フランク・シンへ
|
From Zhen Yin’s thoughts:
“Re: Dedicated to the one I love” by Haze
Translator: mjyrm
Coordinator:
milomomo